Archivos de la categoría Publicado en La Estrella de Panamá

EL ROCK STAR ISRAELÍ DE LA FERIA

Por Mariela Sagel, Vida y cultura, La Estrella de Panamá, 12 de agosto de 2018

El martes 14 de agosto se inaugura la Feria Internacional del Libro de Panamá (FIL), el evento cultural que levanta más expectativas anualmente, tanto por las presentaciones de escritores nacionales como de los internacionales, los foros que se realizan y los pabellones que se llenan de chiquillos ansiosos por entrar al fascinante mundo del libro.  Este año el país invitado es el Estado de Israel y su embajada y la Cámara Panameña del Libro (CPL), que la organiza, han logrado juntar toda una variedad de presentaciones, recreaciones y ponencias, junto a otras delegaciones diplomáticas y organizaciones no gubernamentales y un par de instituciones del estado.

Israel es motivo de inspiración literaria, intelectual e histórica, no exenta de conflictos.  De los que integran su delegación literaria logré hacerle una entrevista a Eshkol Nevo, que es considerado como el escritor de mayor impacto y calidad y al que el mismo Amoz Oz ha elogiado en estos términos: “Una novela fascinante, una historia de amor conmovedora sobre la vida, el amor y la soledad” (en referencia a “Los destinos invisibles, su más reciente relato).

Los destinos invisibles

Eshkol Nevo estudió psicología (sus padres también son psicólogos) y trabajó durante una década en una agencia de publicidad, donde ejercía como copy writer.  Su abuelo materno fue el tercer primer ministro del Estado de Israel, Levi Eshkol (1963-1969) y él lleva su nombre en su memoria, pues nació después que su abuelo había muerto.  Tiene 46 años y además de escribir, imparte clases de escritura creativa junto a su mujer.

Es autor de cuentos, novelas y ensayos, y para la FIL traerá con el sello editorial que le traduce tres novelas magníficas: “La simetría de los deseos”, “Los amores solitarios” y “Los destinos invisibles”.  Veamos qué nos dice Eshkol Nevo.

Eshkol Nevo, autor israelí

MS: En “La simetría de los deseos” se crea un ritual entre un grupo de amigos de reunirse cada cuatro años y empezó en torno a la Copa Mundial de Fútbol.  ¿Eres hincha de ese deporte?

EN: Sobre la reciente Copa Mundial de Fútbol, vi casi todos los partidos y crucé mis dedos cuando jugaba Panamá y otros equipos de América Latina.  Pero “La simetría de los deseos” no es sobre fútbol, es sobre la amistad y qué la empieza y también qué puede hacer que termine. Qué hacer cuando un amigo cercano cambia y se vuelve otra persona, totalmente desconocida.  Es cierto, el libro inicia cuando se realiza el campeonato mundial en 1998, con cuatro amigos escribiendo sus deseos en un pedazo de papel.  La historia sigue con esos cuatro amigos tratando de cumplir esos deseos antes del 2002 (el siguiente mundial de fútbol) y qué pasa con su relación durante ese tiempo.  “La simetría de los deseos” es el libro que más fama me ha dado y el más conocido. Se han hecho obras de teatro en torno al mismo.  Y todavía se me acercan personas para mostrarme los deseos que escribieron para ellos mismos después de leer el libro.

La simetría de los deseos

MS: ¿Por qué América Latina te interesa tanto y es por ello por lo que te has empeñado en aprender tan bien el español?

EN: Fue como enamorarme… Desde mi primer viaje, a Quito, Ecuador, hace 23 años, sentí una atracción especial por el idioma español y la cultura latinoamericana.  Desde entonces he viajado siete veces a esta parte del mundo (ahora puedo conjugar el pasado y dar entrevistas en español). Cuando empecé a viajar a América Latina con mis libros no era para promoverlos, era para hacer nuevos amigos y tener conversaciones interesantes.  El español es uno de mis idiomas principales, después del hebreo.

MS: El segundo libro que te tradujeron al español es “Los amores solitarios” y temías que fuera vetado por los rabinos. No ha sido así.  ¿Por qué podrían oponerse a su lectura?

EN: En realidad es un libro muy erótico y algunas de sus escenas ocurren en lugares escandalosos.  Así que suponía que los rabinos lo prohibirían, pero fue todo lo contrario, se convirtió en un hit entre la comunidad religiosa joven.  A lo mejor porque explora la idea del pecado: ¿qué es el pecado? Y por qué bajo ciertas circunstancias, cometer pecado en la forma correcta de hacer las cosas.

Los amores solitarios

MS: Tu tercer libro traducido al español, “Los destinos invisibles” lo presentaste el año pasado en la Feria del Libro de Buenos Aires.  ¿Por qué crees que tuvo tanta aceptación?

EN: Es un libro de una búsqueda, un hombre está buscando a su padre, que se marchó a América Latina.  Y fue descubriendo, pista tras pista, que este padre tenía miedos y pasiones secretas que su hijo nunca se imaginó.  La idea del libro me vino cuando estaba “mochileando” por Guatemala.  Conocí a un canadiense de 65 años que estaba triste y confundido. Y me pregunté: ¿quién buscaría a este solitario individuo si se perdiera? Para ser muy preciso pasé dos semanas en Argentina y Bolivia investigando.  Y me tomó más de 8 años encontrar el tono épico correcto para la novela. Escribí por lo menos 32 borradores.

MS:  Haberte formado como psicólogo y trabajado en agencia de publicidad como copy writer tiene todo el sentido del mundo. Los publicistas deberían conocer por qué los consumidores se comportan o adquieren ciertos hábitos o costumbres. ¿Fue buena la experiencia?

EN: En realidad, la escritura fue un acto de rebeldía contra estas dos disciplinas o profesiones. No me gustaba la tendencia a generalizar ni la de manipular la naturaleza de la publicidad.  Así que empecé escribiendo para mí mismo, sin clientes, o sin la intención de vender cuentos.  Traté y aún lo hago, de ver a cada personaje como si fueran únicos.

Eshkol Nevo

MS: Tus padres (que son psicólogos) están vivos. ¿Los ves con frecuencia?

EN: Sí, ellos tienen un vínculo muy fuerte con mis hijas. De hecho, estoy ahora mismo chateando con mi madre para coordinar una reunión familiar para el sábado, antes de mi viaje a Panamá.  Ellos están muy orgullosos de mi éxito como escritor, a pesar de que tengo que viajar mucho para promoverlos. Mis hijas (y mi esposa) no piensan que soy un autor famoso.  Solamente me ven como un esposo y padre.  Espero que sientan que yo las amo mucho. Ellas son la realidad. Lo demás es ficción.

MS: ¿Estás escribiendo una nueva novela o una serie de cuentos y si es así, ¿cuándo podemos esperar leerlas?

ES: Estoy publicando un nuevo libro en hebrero la próxima semana.  Es un relato muy personal y fuerte. Así que estoy feliz pero también me coloca en una situación muy vulnerable.  Quisiera olvidarme de todo cuando estoy en Panamá, encontrar lectores, charlar con nuevos amigos, bailar y conocer lugares bonitos en tu país.

El autor israelí

 

Eshkol Nevo tendrá una frenética actividad durante el desarrollo de la FIL: participará en un taller de escritura de conflicto, en un conversatorio con escritores emergentes, impartirá un taller sobre escribir memorias y visitará las escuelas judías.

Babelia, suplemento cultural de El País, de España ha dicho, como se recoge en la contraportada de “Los destinos invisibles” que es “un autor del que sin duda volveremos a hablar” y El Mundo lo cataloga como “el escritor israelí del momento”.

The Observer ha dicho de “Los amores solitarios” que Eshkol Nevo “escribe con sensibilidad, honestidad y humor”.

Le Monde se refiere al autor como “un escritor de verdad, de los que tratan de ir más allá de la superficie y lo visible para adentrarse en los sentimientos” (“La simetría de los deseos”)

LA FALTA DE APOYO A LA CULTURA

Por Mariela Sagel, La Estrella de Panamá, 12 de agosto de 2018

El martes 14 de agosto se inaugura la Feria Internacional del Libro de Panamá (FIL) que en su décimo cuarta versión ha logrado consolidarse como una de las más importantes de la región.  Mientras vemos que con bombos y platillos se anuncia el “Black Week” para el mes de septiembre, la falta de apoyo gubernamental a esta fiesta de las letras se hace cada vez más patente, sobre todo este año, en el que la participación del equipo panameño en la Copa Mundial de Fútbol y la celebración en nuestro suelo de la Jornada Mundial de la Juventud han concentrado casi todos los aportes de empresas e instituciones del estado.

Se ha mencionado, sin una confirmación definitiva, que el presidente Juan Carlos Varela asistirá a la apertura de la FIL, que este año tiene de invitado de honor al Estado de Israel.  Sería la segunda vez que un presidente asista a esta cita con la literatura.  El único año que tuvimos ese privilegio fue en el 2004 cuando fue Chile el país invitado y, siendo una nación culta donde los escritores no pueden caminar por la calle sin que cualquier peatón los reconozca y les pida un autógrafo, el entonces presidente Ricardo Lagos se trajo en su avión a los mejores exponentes de las letras de ese país.  Creo que ha sido la única vez que la inauguración se sintió como un evento de estado y se realizó en el Teatro Anayansi.

Este año, particularmente difícil porque además de la falta de recursos, el embajador israelí Gil Artzyeli acaba de ser trasladado -espero que al nuevo le den las cartas credenciales antes de la apertura de la FIL ya que, además, es un valioso poeta – tiene una agenda extraordinaria donde se introducen nuevos elementos, como son el Zaguán Literario, para que los bohemios puedan tanto interpretar sus composiciones como declamar sus versos y el Callejón Juvenil, para los que dejaron de ser niños y no llegan a la edad adulta, con libros, lecturas y exposiciones de culto, como son los libros de Harry Potter (cuya autora celebra este año 20 años de haber publicado su primera historia) y El señor de los anillos.

Los niños, como es ya tradicional, gozarán de su espacio en “La ciudad del futuro”, en la que encontrarán la lectura de cuentos, títeres y animaciones, que se fusionarán con la robótica y la tecnología, lo que hará volar su imaginación.  La clausura, el domingo 19 de agosto, tendrá una variante, y es la presentación de la obra “El balcón de Golda”, que cerrará una jornada de seis días donde nos vamos a embriagar de cultura y donde se honrará la trayectoria de la escritora y poeta Consuelo Tomás.

La FIL debería suscitar el mismo entusiasmo que levanta Expocomer, las exposiciones de vivienda o el Black Week, que estoy segura de que si introdujera el ingrediente cultural tendría más éxito.  Pero como en este país parece que todo lo que brilla es oro solamente el Ministerio de Educación, Alcaldía, Instituto Nacional de Cultura, Instituto de la Mujer, Defensoría Del Pueblo, Lotería Nacional, el Ministerio de Comercio, Ministerio de la Presidencia y el Metro han dicho presente.  Por fuera se quedaron la Asamblea, que tanto dinero maneja y que en años anteriores en algo ayudó y otras instituciones que tradicionalmente han apoyado, como el Tribunal Electoral.  Como bien dijo la señora Orit Btesh, presidenta de la CPL, en recientes declaraciones, el aporte de algunas de algunos estamentos ha sido de 5 mil dólares, lo que cuesta un pasaje a Rusia.  Pero a Rusia fueron un montón.

Durante la gestión del presidente Torrijos se estipuló que se le daría a la FIL anualmente la suma de $25 mil dólares, lo que dejó de hacerse una vez que él salió del puesto y cuidado que ni se pudo cobrar los años en que iba de salida por el siguiente gobierno, al que no le importó un comino con la cultura, al igual que a éste.  Ahora el preso del Renacer lleva a cada audiencia un libro como trofeo, haciéndonos ver que lee (me han dicho que coloca el libro al revés).  Eso es buena propaganda para el incauto, por los libros que exhibe (varios de Juan Eslava Galán, que si hubiera venido este año hasta del Renacer lo hubieran querido escuchar), de Santiago Posteguillo y más recientemente la biografía del expresidente Bill Clinton, que son muy buenos.

Es imprescindible asistir al Foro de Periodismo, el 15 de agosto, a las 6 de la tarde, donde estarán Jon Lee Anderson (EU), Patricio Fernández (Chile) y Abelardo Sánchez León (Perú) junto a periodistas locales, analizando las elecciones que en este trienio se están dando en América Latina.