Sin categoría

Padura pide apoyo institucional para que los autores en español lleguen a otras lenguas

Publicado el 10 de Octubre de 2023 por AGENCIAS en La Vanguardia

Enlace a la nota original: https://www.lavanguardia.com/vida/20231010/9291232/padura-pide-apoyo-institucional-autores-espanol-lleguen-lenguas.html


Madrid, 10 oct (EFE).- El cubano Leonardo Padura ha destacado la necesidad de que los autores que escriben en español tengan un apoyo institucional para acceder a mercados en otras lenguas como hicieron los países escandinavos que, con políticas culturales muy bien organizadas y agresivas, situaron sus novelas como superventas en todo el mundo.

Así lo indicó Leonardo Padura a EFE con motivo de su intervención este martes en el ciclo “Encuentro de Literatura Iberoamericana 12 de octubre”, un festival literario que organizan en Estambul el Instituto Cervantes y la embajada de España en Turquía con motivo del Día de la Hispanidad.

Padura, que mantuvo una coloquio con la embajadora de Panamá en Turquía, Mariela Sagel, dentro de este ciclo, destacó que los escritores participantes en este encuentro, tanto españoles como latinoamericanos, consideran que esta iniciativa de la embajada española y el Cervantes es muy importante para presentar la reciente literatura en español en un mercado como es el turco.

Aunque el escritor cubano ya tiene dos libros traducidos al turco, «La novela de mi vida» y «El hombre que amaba a los perros», destacó la importancia de la promoción de la literatura en español en un encuentro como este porque supone «un acercamiento a un lector que no es nuestro lector natural».

«A veces a los escritores nos falta el apoyo institucional de nuestros países para tener la posibilidad de acceder a otros mercados, porque no se trata solamente las editoriales», indicó Padura, que consideró «un sueño» la posibilidad de que hubiera una estrategia conjunta de los países hispanohablantes de promoción de la lengua y la cultura en español: «ojalá se cumpla», dijo.

Para Padura, hay que aprovechar todas las posibilidades que ofrece la etapa de «redefinición» que vive el mercado del libro por las posibilidades del mundo digital.

«Hay que aprovechar todos los espacios, todas las vías, todos los mecanismos para poder hacer la promoción de nuestras literaturas, y digo nuestras, aunque pudiera también decir solamente nuestra, porque creo que hay una homogeneidad en la literatura de la lengua española, con las peculiaridades nacionales, como siempre ha ocurrido», considera.

El encuentro literario es una iniciativa que, recordó a EFE Mariela Sagel, partió del embajador español en Turquía y que hace meses convocó a sus colegas latinoamericanos para que aportaran ideas para su puesta en marcha.

Por eso opinó que debe ser el primero de muchos encuentros para seguir promoviendo la literatura que se hace en los países que hablan español «que es muy buena», dijo.

La sociedad turca, indicó Sagel, es muy lectora y en el país se promueve mucho el uso de las bibliotecas por lo que confió en que encuentros como el que dio comienzo este martes sobre la literatura latinoamericana sirva para motivar más traducciones del español, unido al hecho de que cada vez el Instituto Cervantes tiene en el país más estudiantes.

En la charla, Padura y Sagel hablaron del nuevo proyecto literario del escritor cubano, un libro que se publicará el próximo año sobre La Habana y que mezcla ensayo y periodismo.

En este festival participarán también los escritores Vanessa Monfort, Almudena de Arteaga, Benjamín Prado y Javier Moro (España), Santiago Roncagliolo (Perú), David Noria (México), Juan David Morgan (Panamá), Natalia García Freire (Ecuador) y Mario Levi (Turquía), además del director del Instituto Cervantes, Luis García Montero.

García Montero firmará el próximo viernes un acuerdo para potenciar en Turquía la enseñanza de la lengua española y de la cultura en español con la apertura de una extensión en Ankara, la capital del país, que ya cuenta con un centro en la ciudad de Estambul, y que se ubicará en la Universidad de Baskent.