Por Mariela Sagel, en El Siglo, 17 de enero de 2022.
El país euroasiático ha emprendido, a inicios de enero, un cambio de nombre, sobre todo por su denominación en inglés, Turkey, a Türkiye y es objeto de una agresiva campaña mediática para que todos los agentes vinculantes a la industria, y el comercio y, sobre todo, el turismo, vayan haciendo la transición.
La decisión de cambiar el nombre, según dice el portal del Directorado de Comunicaciones de la Presidencia, es para reflejar mejor la cultura y las tradiciones del país. La medida ya se había anunciado en una circular, enfatizando que se busca preservar los valores que provienen de la historia profundamente arraigada en la nación turca.
“La frase Türkiye representa y expresa la cultura, la civilización y los valores de la nación turca de la mejor manera”, dice la circular. “En este contexto, la frase ‘Made in Türkiye’ se utiliza ahora en lugar de ‘Made in Turkey’ en nuestros productos de exportación, que son el orgullo de nuestro país en el comercio internacional”.
La circular decía que el cambio refleja miles de años de experiencia. La palabra significa tierra de los turcos y la frase Türkiye se remonta al siglo XIV. «Se ha dado otro paso valioso para fortalecer la marca turca», dijo el director de comunicaciones del país, Fahrettin Altun, sobre el cambio de nombre.
La medida no es una sorpresa, ya que la Asamblea de Exportadores de Turquía comenzó a usar “Made in Türkiye” en sus etiquetas a partir de enero de 2020.
Para este cambio hay razones de peso, aparte de la traducción al español: las búsquedas en inglés de información sobre «Turkey» trae una gran cantidad de resultados que no están asociados con el país. «Escriba «Turkey» en Google y obtendrá un conjunto confuso de imágenes, artículos y definiciones de diccionario que combinan el país con Meleagris, también conocido como el pavo, un ave grande originaria de América del Norte, que es famosa por ser servida. en menús navideños o cenas de Acción de Gracias”. He visto etiquetas en español que dicen “Hecho en Pavo”.